Butterfly
Lyrics
Yesterday I went outside
With my momma's mason jar
Caught a lovely Butterfly
When I woke up today
And looked in on my fairy pet
She had withered all away
No more sighing in her breast
I'm sorry for what I did
I did what my body told me to
I didn't mean to do you harm
But everytime I pin down what I think I want
it slips away - the ghost slips away
I smell you on my hand for days
I can't wash away your scent
If I'm a dog then you're a bitch
I guess you're as real as me
Maybe I can live with that
Maybe I need fantasy
A life of chasing Butterfly
I'm sorry for what I did
I did what my body told me to
I didn't mean to do you harm
But everytime I pin down what I think I want
it slips away - the ghost slips away
I told you I would return
When the robin makes his nest
But I ain't never comin' back
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
和訳
昨日外に出たとき
お母さんの透明の瓶で
可愛い蝶々を捕まえたんだ
今日目を覚まして
妖精みたいなそのペットを覗いてみたら
すっかり力尽きてしまっていて
もう呼吸をしてなかったんだ
僕は自分のしたことを申し訳なく思った
体の動くままにしただけで
君を傷つけるつもりなんてなかったのに
自分がしたいと思ったことがはっきり分かっても
いつも手をすり抜けて 幻のように消えていくんだ
何日か手には君の匂いが残ってて
洗い流すことができなかった
僕がダメ男なら 君もダメ女ってとこだね
君だって僕と変わらず現実で
一緒に生きていく存在なんだろうな
僕には幻想が必要なんだと思う
蝶々を追いかける人生が
僕は自分のしたことを悔やんだ
体の動くままにしただけで
君を傷つけるつもりなんてなかったのに
自分がしたいと思ったことがはっきり分かっても
いつも手をすり抜けて 幻みたいに消えていくんだ
僕は君に戻ってくるって言ったね
コマドリが巣を作っているときに
だけど戻ることはないんだ
ごめんね 悪いのは僕なのに 本当にごめんね…
COMMENT
歌詞のもの悲しさでは1位、2位を争うほどのバタフライ。 曲のアレンジ自体も引き語り形式で切なさが引き立っています。 …題材が蝶々なせいか、「エーミール」という名前が浮かぶのは僕だけでしょうか笑